| .▫️ بيانات الكتــاب ▫️. |
● كتاب: الأمة والرواية, الرواية الإنكليزية من بداياتها حتي الوقت الحاضر
العدد: 1336
المؤلف: باتراك بارندر
ترجمة: محمد عصفور
الناشر: المشروع (المركز) القومي للترجمة
المجلس الأعلى للثقافة
مكان النشر: القاهرة
تاريخ النشر: 1430هـ ، 2009م
رقم الطبعة: الأولى
عدد الأجزاء: 1
عدد الصفحات: 856
الحجم بالميجا: 29.8
📥 تحميل كتاب الأمة والرواية, الرواية الإنكليزية من بداياتها حتي الوقت الحاضر فى الأسفل.
ـــــــــــــــــــــــــــــــــ
▫️ 📘 نبذة عن الكتاب ▫️
ــــــــ
كتاب " الأمة والرواية, الرواية الإنكليزية من بداياتها حتي الوقت الحاضر " لـ باتراك بارندر | ترجمة محمد عصفور| صدر عن المركز القومي للترجمة بالقاهرة.
يعد هذا الكتاب تاريخا أدبيا للرواية الإنجليزية ومساهمتها فى بلورة الأفكار المتعلقة بكينونة الأمة, وهى المساهمة التى كانت مناهضة للأفكار السائدة فى أغلب الأحوال.
إنه كتاب يركز على الروائيين الكبار الذين كان لكتاباتهم أبعد الأثر, واجتذبوا أوسع عدد من القراء من جميع أنحاء العالم اجتذابا لم ينقطع مع الزمن. كتاب على جانب كبير من الأهمية بمزجه بين التاريخ بجوانبه المتعددة, وتاريخ الرواية فى شكل أقرب إلى الموسوعية.
ــــــــ
The book "The Nation and the Novel: The English Novel from its Beginnings to the Present Day" by Patrick Parrinder | Translated by Muhammad Asfour | Published by the National Center for Translation in Cairo.
ـــــــــــــــــــــــــــــــــ
▫️ ✒️ نبذة عن الناشر: ▫️
ــــــــ
🏷️ التعريف بـ المشروع القومي للترجمة :
المشروع القومى للترجمة مشروع يتبناه المجلس الأعلى للثقافة في مصر، هدفه أن ينقل إلى العربية أهم الإصدارات الحديثة في مجالات العلوم الإجتماعية والنقد الأدبي والفني والإنسانيات والثقافة العلمية.
فضلاً عن بعض الأعمال الإبداعية والتي تشكل علامات في الأدب، وتترجم هذه الأعمال نقلاً عن اللغات الأصلية التي كتبت بها مباشرة، وقد صدر عن المشروع القومي للترجمة إلى الآن ما يزيد على ثلاثة آلاف إصدار شكلت إضافة مهمة إلى المكتبة العربية.
يهدف هذا المشروع الترجمي إلى تقديم شتّى المذاهب والإتجاهات الفكرية، وقد تبنّاه المجلس الأعلى للثقافة في وزارة الثقافة في مصر، وهو مشروع تنمية ثقافية بالدرجة الأولى.
وقد انطلق من النتائج الإيجابية، التي حققتها مشاريع الترجمة السابقة في مصر مثل «سلسلة الألف كتاب الأولى» وتجارب أخرى في البلدان العربية مثل دار اليقظة العربية، ودار الآداب، ودار عويدات، ودار المأمون، وسلسلتي عالم المعرفة وإبداعات في الكويت.
📥 تحميل كتب المركز القومي للترجمة (PDF)
| .▫️ روابط التحميل والتصفح ▫️. |
▫️ أذكر الله وأضـغط هنا للتحميل ▫️
ـــــــــــــــ
▪️ التحميل من موقع G. Drive ▪️
▫️ أذكر الله وأضـغط هنا للتحميل ▫️
ـــــــــــــــ
▪️ 🕋 الله ﷻ _▫️_ محمد ﷺ 🕌 ▪️
▪️ التصـفح والقـراءة أونلاين 👁️ ▪️
▫️ أذكر الله وأضغط للقراءة أونلاين ▫️

تعليقات
إرسال تعليق